Description
Résumé : Tous les amoureux et praticiens de la malicieuse sagesse du livre des Mutations qui depuis toujours attendent une traduction reflétant exactement l esprit et l sens juste du texte original vont enfin pouvoir se réjouir. Répondant à leur attente – et à un véritable besoin global – la présente traduction de Kerson et Rosemary Huang (poétesse américaine) restitue le sens originel profond et poétique de ce texte millénaire dans sa fraîcheur première dans toute sa subtilité et dans l authentique esprit chinois ancien scrupuleusement respecté et transmis. Né en scolarisé en chine prérévolutionnaire puis américain d adoption et chercheur en physique théorique au prestigieux M.I.T (Massachusetts Institute of technology) Kerson Huang s est illustré dans la recherche scientifique où il a été plusieurs fois couronné par ses pairs pour ses travaux et découvertes. Il sait combiner avec élégance les exigences d un esprit scientifique à la sérénité que confère la fréquentation des classiques de la tradition chinoise. Grâce à sa fécondité et à cette exceptionnelle alliance entre des modes de pensée si différents il nous offre une autre version des hexagrammes prouvant une fois de plus que le Yi jing doit toute sa richesse à la subtilité du texte originel. Connaissant la langue d origine le contexte historique et l esprit des traditions chinoises en plus d une vision cosmique des lois régissant l Yi jing Kerson Huang rétablit nombre de vérités sur le sens profond de certains hexagrammes et donne des traductions parfois complètement contradictoires à ce que l on est habitué à lire. En nous restituant l âme intacte du texte il démontre comment la science la plus contemporaine conforte le Yi Jing dans ses bases et n enlève rien à son efficacité prédictive et d analyse toujours intacte. C est cela qui lui a permis de traverser les âges en apportant à chaque époque le message qui convenait au moment. Cette traduction précise et fidèle est faite pour rendre le Yi jing accessible au plus grand nombre et surtout pour en faciliter l emploi comme méthode d aide à la prise de décision en même temps qu à l évolution intérieure de chacun. Parce qu ils connaissent bien le Yi Jing – mais aussi la chine et les chinois – cyrille Javary et kirk McElhearn fondateurs du Centre djohi pour l étude et la pratique du Yi Jing partagent les mêmes convictions que kerson Huang. Leur traduction française est une fidèle restitution en même temps qu un hommage au vrai texte chinois séculaire. Le yi Jing a été conçu à l origine comme un ouvrage magique aussi rigoureux qu un ordinateur aussi mystérieux qu un oracle et aussi poétique qu une peinture. Il n existe qu en perpétuel devenir pour évoluer et s adapter continuellement cet outil stratégique des dynasties impériales chinoises comme de l homme de la fin du XXè siècle traverse tranquillement nos mémoires comme nos futurs et fait ici retentir son intemporelle sagesse pour une pratique quotidienne. Editeur : Dangles Date de parution : 1993 Description : In-8 220 pages broché occasion très bon état. Envois quotidiens du mardi au samedi. Les commandes sont adressées sous enveloppes bulles. Photos supplémentaires de l ouvrage sur simple demande. Réponses aux questions dans les 12h00. Librairie Le Piano-Livre. Merci. Référence catalogue vendeur: 53359.











Avis
Il n’y a encore aucun avis