Description
Résumé :
Une romancière néerlandaise qui partage depuis plusieurs années son temps entre son pays et le nôtre lit un jour par hasard Nadja d André Breton dans l édition originale de 1928. Le pouvoir de séduction de ce livre est demeuré si envoûtant que la lectrice se prend immédiatement de passion pour l héroïne et pour l auteur.
Qui était celle que Breton nomme Nadja ? A-t-elle vraiment existé ? Quels liens affectifs ou intellectuels ont pu l unir au père du surréalisme ? Ces questions nous nous les sommes tous posées un jour ou l autre en découvrant le livre puis nous les avons oubliées.
Pas Hester Albach. Douée d une curiosité insatiable et d une opiniâtreté redoutable elle a voulu en avoir le coeur net. Elle s est lancée dans une enquête dont cet ouvrage est à la fois le récit et le résultat.
Romancière dans l âme Hester Albach a tissé dans son récit quelques éléments fictionnels. On chercherait en vain sans doute l appartement parisien où elle nous dit avoir trouvé un exemplaire de Nadja. Comme toutes les grandes passions celle-ci laisse planer quelque mystère sur ses origines. Mais les informateurs qu elle a rencontrés sont bien ceux qu elle décrit. Et les documents l attestent avec éclat : oui Nadja a bel et bien existé.
Née à Amsterdam en 1953 Hester Albach a connu la célébrité dans son pays avec son premier roman Les Débuts immédiatement porté à l écran. Romancière nouvelliste et traductrice elle a longtemps travaillé dans le monde de la publicité. Elle vit aujourd hui entre les Pays-Bas et le Sud-Ouest de la France. Léona héroïne du surréalisme est son premier ouvrage traduit en français..
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.