Description
Résumé :
Il est à peine croyable que cet ouvrage l un des plus fameux livres d outre-Manche ait attendu douze siècles avant d être traduit en français. Bède le Vénérable sans doute l homme le plus savant du VIII siècle n est pas seulement un historien moderne qui inaugure une nouvelle manière d écrire l histoire. C est aussi un écrivain étonnant qui brosse à l aide de saynètes pittoresques la chronique de ces siècles tumultueux au cours desquels la Grande-Bretagne fut convertie au christianisme par d inlassables moines. C est la raison pour laquelle l auteur donne à son livre ce titre d Histoire ecclésiastique. Nous découvrons ainsi depuis la conquête romaine jusqu à cette époque paisible du VIIe siècle l histoire des princes des ermites dit petit peuple à travers des figures surprenantes souvent favorisées de grâces extraordinaires. Le monde d ici-bas communique aisément alors avec le monde de l au-delà. Les anges visitent les vivants qui s efforcent de bâtir en Bretagne la cité de Dieu. Mais le lecteur de cette fin du XXe siècle ne manquera pas d être frappé par d innombrables similitudes entre les temps d alors et les temps d aujourd hui : interrogations sur le sens de l existence communication avec les morts réflexion sur l intégration des immigrés recherche de la sainteté dans un monde de violence et de sensualité.
Première Traduction En Français De Ce Texte D un érudit Du Viiie Siècle. Bède Le Vénérable Traduit De L anglais Et Du Latin Présenté Et Annote ́par Philippe Delaveau. Includes Bibliographical References (p. 52-53). French Translation From Latin And English..
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.