Description
Résumé :
Ce livre n est pas une méthode de breton. Il expose l essentiel de ce qu il faut savoir sur cette langue qui se parle dans la partie occidentale de la Bretagne : pourquoi dit-on que le breton est une langue celtique ? Quelles sont les particularités de la grammaire ? Quel est le plus vieux dictionnaire breton ? Quels sont les écrivains qui comptent en breton ? Qui donc parle le breton aujourd hui ? A-t-il toujours été interdit à l école ? Comment comprendre la véritable explosion de la chanson bretonne ? Vers l an 2000 la langue bretonne est à un tournant de son histoire : alors qu on la parle de moins en moins quelques milliers de jeunes l étudient avec passion dans les classes bilingues.
Ce livre fait le point sur une langue dont l avenir est au cour de l actualité.
Les langues se parlent et s écrivent. Elles se décrivent aussi et on peut en parler ou écrire à leur sujet – facilement ou de manière complexe – mais on pense rarement à les montrer ou à les illustrer. Certes les phénomènes de langue ne sont pas aisément transposables en images mais une publicité récente pour une marque de bière au nom imprononçable montre bien que des possibilités existent en la matière. De ce point de vue et par la richesse de son iconographie ce livre est aussi une première : jamais jusqu à présent le passé et le présent de la langue bretonne n avait été illustrés d une telle manière.
Editeur : Ouest-France Date de parution : 1999.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.