Description
Résumé : Ces Huitièmes Assises de la Traduction littéraire ont été consacrées aux problèmes de la traduction de la poésie avec une conférence sur Traduction et poésie des tables rondes Autour de Rilke sur La traduction de la poésie dans les revues et collections et Baudelaire et ses traducteurs contemporains. Les ateliers par langues ont abordé des oeuvres de George Oppen A. C. Swinburne Pindare Carlos Drummond de Andrade Joseph Brodsky Goethe Emily Dickinson Paul Muldoon Salvador Espriu et Camilo Sbarbaro..










Avis
Il n’y a encore aucun avis